Numeri 14:42

SVTrekt niet op, want de HEERE zal in het midden van u niet zijn; opdat gij niet geslagen wordt, voor het aangezicht uwer vijanden.
WLCאַֽל־תַּעֲל֔וּ כִּ֛י אֵ֥ין יְהוָ֖ה בְּקִרְבְּכֶ֑ם וְלֹא֙ תִּנָּ֣גְפ֔וּ לִפְנֵ֖י אֹיְבֵיכֶֽם׃
Trans.

’al-ta‘ălû kî ’ên JHWH bəqirəbəḵem wəlō’ tinnāḡəfû lifənê ’ōyəḇêḵem:


ACמב אל תעלו כי אין יהוה בקרבכם ולא תנגפו לפני איביכם
ASVGo not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten down before your enemies.
BEGo not up, for the Lord is not with you, and you will be overcome by those who are fighting against you.
DarbyGo not up, for Jehovah is not among you; that ye be not smitten before your enemies;
ELB05Ziehet nicht hinauf, denn Jehova ist nicht in eurer Mitte, daß ihr nicht vor euren Feinden geschlagen werdet,
LSGNe montez pas! car l'Eternel n'est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par vos ennemis.
SchZiehet nicht hinauf, denn der HERR ist nicht unter euch; damit ihr nicht von euren Feinden geschlagen werdet!
WebGo not up, for the LORD is not among you; that ye be not smitten before your enemies.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel